bill kaulitz

bill kaulitz
Nom: Kaulitz
P
rénom: Bill
Da
te de naissance: le 1er septembre 1989 à Leipzig
Age: 17 ans
C
heveux: ( comme son frère ) blond foncé mais pour le moment il sont teint en noir
Yeu
x: brun
L
ieu de résidence : Loitsche (Allemagne)
T
aille : 1m83
Poid : 52 kg
P
assions: chanter, les fêtes
Rôl
e dans le groupe: chanteur
S
tatut: célibataire depuis 2 ans
Il a
dore : Dormir
Il d
eteste : les guêpes auxquelles il est allergique
Animaux domestique : un chien (Scotty) et un chat (kasimir)
Fam
ille : ses parents, Simone et Jörg kaulitz ont divorcé lorsqu'il avait 6ans. Il a grandi avec sa mère et son beau père, Gordon Trümper. Tom, son frère jumeau est né 10 minutes avant lui.
Matière préférée: l'art
Mat
ière detesté: Maths, physiques, Français
etud
e : 10 ° (équivalent de la seconde)
Chanteuse préférée: Nena
Ci
tation: Vivre le moment present


Si
gnes particulier:
-Il a un frère jumeau, Tom, qui est dans le groupe également.
-
Il a un piercing à la langue et un à l'arcade aussi.
-I
l a un tatouage à la nuque qui représente le logo du groupe + une étoile au bas du ventre tout nouveau !!!!

Bil
l a eu son piercing à l'arcade a 12 ans et celui a la langue a 14 ans

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:18

Geändert am Montag, 05. März, 2007 um 11:32

tom kaulitz

tom kaulitz
Nom: Kaulitz
P
rénom: Tom
Da
te de naissance: 1er septembre 1989 ( né 10 minutes avant Bill ) à Leipzig
Lie
u de résidence : Loitsche
Age: 17 ans
C
heveux: blond foncé
Ye
ux: brun
Taille : 1m80 (3cm de moins que Bill)
Po
ids : 52 kg
P
assions: les tags, faire de la guitare, les fêtes... et LES FILLES
I
l déteste : Les critiques et le manque de spontanéité
R
ôle dans le groupe: guitariste, chanteur
Et
ude: en 10° (ça correspond à la 2°)
S
tatut:libataire mais vrai Don Juan
M
atière préférée: l'Art
Matière détestée: Physiques, Maths ...
Ci
tation: Carpe Diem


Sig
nes particulier:
-
Il a un frère jumeau, Bill, qui est dans le groupe également. (article prédent)
-Il a un piercing à la vre inrieure.
-I
l a des dreadlocks.

Tom a eu son piercing a la lèvre a 14 ans mais avant il voulait un piercing au nez .... Changement d' avis ....

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:19

Geändert am Dienstag, 06. März, 2007 um 05:56

les jumeaux petits

les jumeaux petits
si petits et déja si différents mais on voit bien quand même que ce sont des jumeaux ça c'est clair!

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:21

les jumeaux encore plus petits

les jumeaux encore plus petits
c'est dommage qu'on les voient si mal!! mais le peu qu'on voit on peut dire qu'ils ont vraiment changé

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:24

maintenant

maintenant
et voilà alors ça c'est ma photo préférée franchement je l'aime trop il sont trop bien dessus

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:26

bill ou tom??

bill ou tom??
alors tu préfère bill (assis) ou tom (debout)???

moi sans hésiter je crie TOOOOM!!!

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:28

tokio hotel

tokio hotel
enfin une photo du groupe ou on retrouve bill et tom mais aussi georg et gustav

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:29

schrei

schrei
01 - shrei

Du stehst auf
U
nd kriegst gesagt wohin du gehen sollst
W
enn du da bist
Hörst
du auch noch was du denken sollst
D
anke das war mal wieder echt´n geiler Tag
Du
sagst nichts
Und keiner fragt dich
Sag
mal willst du das

Ne
in nein nein nananana nein
Nein nein nein nananana nein

Schrei! Bis du du selbst bist
Schr
ei! Und wenn es das letzte ist
Sc
hrei! Auch wenn es weh tut
Sc
hrei so laut du kannst!
Sch
rei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das letzte ist
Schr
ei! Auch wenn es weh tut
Sc
hrei so laut du kannst Schrei!

Pa
ss auf
Rattenfänger lauern überall
Ver
folgen dich
U
nd greifen nach dir aus´m hinterhalt
Ve
rsprechen dir alles wovon du nie geträumt hasst
U
nd irgendwann sit es zu spätt
Und
dann brauchst du das

Nein
nein nein nananana nein
Nein nein nein nananana nein

Sch
rei! Bis du du selbst bist
S
chrei! Und wenn es das letzte ist
S
chrei! Auch wenn es weh tut
Schr
ei so laut du kannst!
Schre
i! Bis du du selbst bist
S
chrei! Und wenn es das letzte ist
Schrei
! Auch wenn es weh tut
S
chrei so laut du kannst Schrei!

Z
urück zum Nullpunkt
J
etzt kommt eure zeit
L
asst sie wissen wer ihr wirklich seid

Schre
i schrei schrei schrei
Jet
zt ist unsre Zeit

Schrei! Bis du du selbst bist
Sch
rei! Und wenn es das letzte ist
S
chrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst!
S
chrei! Bis du du selbst bist
Sch
rei! Und wenn es das letzte ist
Sc
hrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst Schrei!

Und je
tzt schweig!

Nein! Weil du du selbst bist
Nein! Und weil es das letze ist
Nein
! Weil es s weh tut
Schrei so laut du kannst
N
ein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Schre
i so lau du kannst Schrei!


TRA
DUCTION:

01-C
ri

Tu
te lève et on te dit où tu dois aller
Q
uand t'y es on te dit même ce que tu dois penser
Merci,
C'était encore une super journée
Tu ne dit rien et personne ne te demande : dit, es ce que c'est ce que tu veux ?

Nein-
nein- nein- Nananana- nein (plein de non)
Nein
- nein- nein- Nananana- nein

Cri
!-Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !
-Même si c'est la dernière chose que tu fait
Cr
i !-Même si ça fait mal
Cri
aussi fort que tu le peux !
Cri !
- Jusqu'à ce que tu sois toi-même Cri !-Même si c'est la dernière chose que tu fait
Cri
!-Même si ça fait mal
Cri
aussi fort que tu le peux ! Cri !

Faite
s attention, les chasseurs de rats rodent partout
Te
suivent et t'attaquent par derrière
Te pr
omettent tout ce dont tu n'as jamais rêvé
Et à
un moment il est trop tard mais tu en a besoin :

Cri
!-Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !
-Même si c'est la dernière chose que tu fait
Cr
i !-Même si ça fait mal
Cri
aussi fort que tu le peux!
Cri !
- Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !-
Même si c'est la dernière chose que tu fait
Cri
!-Même si ça fait mal
Cri
aussi fort que tu le peux ! Cri !

Retou
r a zéro- Votre moment est venu
F
aites leur savoir qui vous êtes vraiment

Cri –
cri – cri – cri - Notre moment est venu...

Cr
i !-Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri
!-Même si c'est la dernière chose que tu fait
C
ri!-Même si ça fait mal
Cri
aussi fort que tu le peux !
Cri
!- Jusqu'à ce que tu sois toi même
Cri !-
Même si c'est la dernière chose que tu fait
Cri
!-Même si ça fait mal
Cri
aussi fort que tu le peux ! Cri !

Et ma
intenant taisez-vous!

Non
!- Parce que tu est toi même
Non
!-Parce que c'est la dernière chose
Non
!-Parce que ça fait mal
Cri
aussi fort que tu le peux!
Non !
-non !-non !-non !-non !-non !
Cri
aussi fort que tu le peux - Cri !

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:31

durch den monsun

durch den monsun
02.Durch den Monsun


Das Fenster öffnet sich nich mehr
hi
er drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus

ic
h warte schon ne Ewigkeit
e
ndlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ic
h muss durch den Monsun
hin
ter die welt
ans
ende der zeit
b
is kein regen mehr fällt
g
egen den sturm
a
m abgrund entlang
und
wenn ich nich mehr kann denk ich daran
i
rgendwann laufen wir zusamm... durch den monsun
dann wird alles gut

nen halber mond versinkt vor mir
war
der eben noch bei dir
und
hält er wirklich was er mir verspricht

ic
h weiß das ich dich finden kann
r deinen namen im orkan
ic
h glaub noch mehr
dein glauben kann ich nich

ic
h muss durch den monsun
hi
nter die welt
a
ns ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
un
d wenn ich nich mehr kann denke ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
we
il uns einfach nichts mehr halten kann
dur
ch den monsun

H
eyyyy
Heyyyyyyyy

ich
kämpf mich durch die nächte
hi
nter dieser tür
werde die besiegen und dann
führn sie mich zu dir.

wird alles gut
d
ann wird alles gut
wi
rd alles gut
al
les gut

ic
h muss durch den monsumn
h
inter die welt
ans ende der zeit
bis
kein regen mehr fällt
geg
en den sturm
am abgrund entlang
und
wenn ich nich mehr kann
d
enk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil
uns einfach nichts mehr halten kann
d
urch den monsun
durch den monsun
dann
wird alles gut
durch den monsun
#
# #

02-
Traverser la mousson


La f
enêtre ne s'ouvre plus
Ici
l'espace est rempli de toi et vide à la fois
Devant moi la dernière bougie s'éteint
Ca
fait une éternité que j'attends
Et voilà enfin ce moment venu...
Deh
ors de gros nuages noirs approchent,

Je d
ois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jus
qu'à la fin des temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Con
tre la tempête – le long de l'abîme
E
t quand je n'en peux plus je pense
Qu
'un jour nous traverserons ensemble
L
a mousson,
Et t
out ira bien.

U
n croissant de lune se couche devant moi
P
eut-être était il également avec toi il y a quelques instants ?
Je s
ais que je finirai par te retrouver,
L'ouragan souffle ton nom,
Je cr
ois que je ne pourrai pas y croire plus fort.

Je d
ois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Ju
squ'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Cont
re la tempête – le long de l'abîme
Et
quand je n'en pourrai plus je me répéterai
Qu'
un beau jour nous avancerons ensemble
Et r
ien ne saura nous retenir
On traversera la mousson.

Hey! - hey!
Je
lutte contre les puissances derrière cette porte
Je l
es vaincrai et elles m'emporteront vers toi
Alo
rs à ce moment là, tout s'arrangera – tout ira bien - ça ira – oui, ça ira

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:36

rette mich

rette mich
04. Rette mich


Zum
ersten mal alleine
In unserem Versteck
Ich seh noch unsre Namen an der Wand
Un
d wisch sie wieder weg
Ich würd dir alles anvertrauen
war
um bist du abgehauen
Komm zurück
N
imm mich mit

K
omm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
K
omm und rette mich
I
ch schaffs nicht ohne dich
K
omm und rette mich
Ret
te mich
Rette mich

U
nsre Träume warn gelogen
U
nd keine Träne echt
Sag das dass nicht wahr ist
Sag mir jetzt
V
ielleicht rst du irgendwo
M
ein SOS im Radio
Hörst du mich
H
örst du mich nicht

K
omm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
K
omm und rette mich
Ich schaffs nicht ohne dich
K
omm und rette mich
R
ette mich
D
ich und mich
D
ich und mich
Dic
h und mich

Ich
seh noch unsre Namen
U
nd wisch sie wieder weg
Un
sre Träume warn gelogen
Und keine Tne echt
Hörst du mich
rst du mich nicht

K
omm und rette mich
Rette mich

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
K
omm und rette mich
I
ch schaffs nicht ohne dich
K
omm und rette mich
R
ette mich
R
ette mich
Ret
te mich
Rette mich
#
# #

0
4-Sauve Moi


Po
ur la première fois seul dans notre cachette
Je distingue encore nos noms sur le mur et les efface d'un revers de main.
Je
voulais tout t'expliquer
Pourquoi t'es-tu sauvée ?
R
eviens - emmène-moi avec toi

V
iens et sauve-moi - ça brûle au fond de moi
V
iens et sauve-moi – sans toi je n'y arrive pas
Vi
ens et sauve-moi - sauve-moi - sauve-moi

Nos rêves étaient des mensonges et chaque larme factice
D
is-moi que ce n'est pas vrai - dis-le moi maintenant.
Peu
t-être entends-tu quelque part
Mon S.O.S lancé à la radio...
M'e
ntends-tu – oui ou non ?

V
iens et sauve-moi - ça brûle au fond de moi
V
iens et sauve-moi – je ne m'en sortirai pas sans toi
V
iens et sauve-moi - sauve-moi - sauve-moi

To
i et moi - toi et moi - toi et moi -
Je
distingue encore nos noms sur le mur et les efface d'un revers de main
Nos
rêves étaient des mensonges et aucune larme n'était sincère
M'entends-tu – oui ou non ?

# Online seit Sonntag, 07. Januar, 2007 um 12:41